| Iris 的个人资料☆Iris~哈日小小窩.:。+゜★☆★彡""))照片日志列表 | 帮助 |
|
9月20日 男友真嚴格-和男友交往後,男友變得越來越嚴格啦...><
自從上次差點分手的大吵架後,男友可能發現我比想像中還要通情達理(?!)
最近的要求一整個超多~~~
交往初期是日本人A型的男友容易累積壓力,現在是台灣人B型的我容易累積壓力了呢~囧
外表方面:
1, 把頭髮留長(我小學以來就沒再留過了...Orz)
2. 鮑伯頭嚴禁!!! (咦~我還滿喜歡鮑伯頭的說!!! >_<)
本來瀏海也很微妙,但我的人生不能沒瀏海阿!!! 瀏海現階段抗爭成功XDD
3. 衣著"可以的話"也要走男友愛的路線,問題是他喜歡的我都覺得很微妙阿...汗
他喜歡帥氣風,叫我多穿牛仔褲,本人是裙子or 短褲派,一年中穿牛仔褲的天數加起來大概不到十天耶...囧
4. 男友說他喜歡细身牛仔褲塞進靴子裡的Boots-in打扮,但我不愛,而且本人小腿粗,一點都不適合我阿!!!
男友說我下次去東京時一起去買衣服吧,我不想買自己不喜歡的衣服,所以我說考慮看看
男友還說靴子要恨天高那種,我說我穿那種靴子走在東京一定會摔死阿!!! 囧
男友說練習就好了,日本妹都是這樣練過來的嗎?! 我目前還想多活幾年,到時可能會駁回!!!
目前的原則是例如頭髮留長等,不會對我日常生活產生影響的OK
但買我不喜歡的衣服,或有生命危險XDDD的穿恨天高鞋子NG!!!
還有更可怕的日文篇!!!!
男友現在一整個化身魔鬼教師,要把我的日文改成綺麗な日本語
不過這可以讓我日文更好,何樂而不為,目前極力配合中~
為了怕忘記寫在網誌上警惕自己囉!!!
1. 男友無法容忍第一名:いいの?あるの?ないの?
男友非常無法容忍我在問句後面加個の,他說有沒有那一個の日文意思聽起來差很多
根據男友的說法,いいの是比方說人家要送你東西,請客或幫你做某件事,你很高興的確認"真的可以嗎?"
用在一般徵求同意的問句裡,他會覺得;咦~我什麼都沒說,你這是強迫中獎嗎? 所以kimochi會很不好
我只是把它當"嗎?"用阿,誤會大了~~~囧
現正極力注意中!!!日本人細かい~~~><
2. 在日本時我就被他唸過了,そうだな現已全部改成そうだね,還有~だと思ってて,て一個就好,兩個嚴禁!!
雖然我不知道為什麼,他說兩個て聽了會莫名的火大,怖い!><不過這個現在已經改過來囉!!
3. 男友說我ギャル語用太多,マジで→本当に 超→本当/結構/すごく って感じ→厳禁!
はい、注意しま~す☆
4 這個沒那麼嚴重,じゃん的前面不要加一個ん的音,還有語尾tension不要那麼高和語尾不要拉長
這一點2007年也被K君說過...="=
はい、テンシヨンできるだけ下がります☆
好,我要加油練日文,總有一天要變成マダム日文的達人(?!)
交往習慣方面:
1. 男友說日本學生情侶多半是go Dutch,但上次在日本和來台灣幾乎都是他請客
經濟上的負擔還滿大的,所以我們達成協議,來台灣時物價便宜外加入境隨俗他請客
不過在日本時果然物價太貴,就go Dutch吧!!!
2. 男友說絕對不再幫我拿包包,但重物可以放他包包裡
好啦,以後我都自己拿啦...>O<
我告訴男友我要把這件事寫在部落格上後,他本來是說可以阿
後來的反應變這樣子
男:妳要寫我的壞話嗎(;O;)
男:嗚嗚・・・(;O;) ギャハ~面白い!>w<
誰叫你那麼囉唆~~~XDDD
追加篇:下面是男友最近變成眼鏡男子的白痴對話哈哈~~~XDDD
男:おかえりー☆
我:ただいま 男:さっきおかえりって打ったら、えりかがすぐいなくなっちゃった 男:(笑) 我:ハハ、さきパソコンちょっと壊れた 我:えーでかけるじゃないの? 男:でかけてないよ! 男:寝てた\(^o^)/ 我:ハハ、寝すぎたでしょ 我:昨日何時仕事終ったの? 男:9時間も寝てた(゜ロ゜; 我:完全に寝すぎー(笑) 男:昨日は3時に終わって、3時半ぐらいに帰ってきた 我:うわーお疲れ様!\(^o^)/ 男:寝ないで待っててくれたみたいだね 男:ありがとう☆ 我:うん、でも眠くなったら待たないけど(笑) 男:あはは 男:そういえば、この前言うの忘れたことがあった 我:何? 男:メガネ買いました!! 我:えええーーー!!! 我:見たい~~><
男:キモいです・・・・(;O;) 我:眼鏡男子健太か☆ 男:いや~~~ 我:あたし眼鏡けっこう好きよ 男:授業中と、家ぐらいしか使ってない(>_<) 我:見てみたい~ 男:見たら、たぶんガッカリするかも 我:写真撮って☆ 男:駄目です!! 我:えええーーー 男:でも、いつか撮るかも 男:たぶん写りが凄い悪いから、超ブサイクになっちゃう(;O;) 我:じゃ台湾に来るとき持って来て 男:うん!絶対持ってくよ! 男:眼鏡炒飯したい 我:あはは、超ドキドキしちゃうかも 我:いいよー 男:本当に?? 男:超嬉しいかも☆ 我:もちろん 男:やったー(*^^)v 我:どんな眼鏡? 男:眼鏡だけなら、結構オシャレ 我:えー気になる~ 男:もしかしたら、ネットにあるかも 男:ちょっと待ってて 我:はーい☆ 男:なかった^o^ 我:そうなんだ 我:超楽しみー 男:今話せるー?? 我:いいよ 引用通告此日志的引用通告 URL 是: http://irislovejapan.spaces.live.com/blog/cns!9F3C3F9290E02BCC!2814.trak 引用此项的网络日志
|
|
|